Hier soir, mon cœur s’est arrêté.
Je scrollais tranquillement au restau (je sais, c’est mal).
Quand je tombe sur LA nouvelle fonctionnalité d’Instagram :
« Traduire les voix des Reels » avec Meta AI.
Promesse ?
Ton Reel est automatiquement doublé en 4 langues, avec ta propre voix et ton ton. Encore plus fou : le lip-syncing s’adapte à ta bouche.
Là, je me dis : oh my, je poste maintenant !
J’imagine même pas les opportunités pour nos entrepreneurs chez Agence Personnelle : ils faire 4x plus de reach et de ROI sur toutes leurs vidéos !
Mon sang ne fait qu’un tour….
Je poste un Reel que j’avais en réserve (je me tâtais à le poster parce que je le trouvais raté, mais il faut accepter d’être imparfait)…
Attirée par la nouveauté, je poste en 5mn : “Les 24 meilleures heures de l’année ❤️ Burning Man 2025 “.
Je coche les options :
✅ « Translate voices with Meta AI »
✅ « Enable closed captions »
✅ « Translate to 4 languages »
(Attention : ça ne marche pas sur les “reels d’essai”)
Ah ! Je me vois déjà entendre ma voix en espagnol, anglais, portugais et hindi…
Et tout documenter pour vous raconter l’impact ici !
Mais, une fois chargé…
La débandade.
« Translation failed. »
Rien. Nada.
Pas une traduction, pas un lip-sync, pas de magie.
J’ai refresh, attendu…
Et puis, j’ai compris…
En fait, il fallait poster dans une des 4 langues indiquées.
Meta m’a brisé le cœur 💔
Pour traduire nos vidéos en français en multi-lingue, mes contacts chez Méta m’ont dit d’attendre la fin de l’année. Je vous donne donc rdv ici très vite, pour tester tout ça pour vous.
Bon, au moins, vous verrez mon reel de Burning Man.
Comme quoi, parfois, les échecs forcent à poster quand même.
Karma police ? : )
🔍 Pour les curieux
Voici la mise à jour officielle Meta AI : Meta AI Voice Translation Update
Et toi, tu testerai cette nouvelle fonctionnalité ?
Viens me le dire en commentaires 👇 ou sur Instagram





Interresting
Caro :Tu as l'anglais quand même donc tu peux être traduite en Hindi
Faut voir large. Pense à Bali ☮️🕊️